中国 - 欧洲货运列车带来的便利与影响
### 📝答案分析 26. 这里需要一个后置定语来修饰“noodles”,“noodles”和“make”之间是被动关系,即“面条被制作”,所以用过去分词“made”。 27. “serve”在这里作名词,“货运列车服务”用“freight train service”,所以填“service”。 28. “the + 名词 + of”表示“……的……”,这里表示“****的长度”,“long”的名词形式是“length”,所以填“length”。 29. 根据“in the past”可知,该句时态为一般过去时,“carry”的过去式是“carried”,所以填“carried”。 30. 前后句子是转折关系,前面说过去运输的货物,后面说现在运输汽车,所以用“but”。 31. 由“much”可知,这里要用比较级,“short”的比较级是“shorter”,所以填“shorter”。 32. 这里表示“一家公司”,“company”是可数名词单数,且“company”以辅音音素开头,所以用“a”。 33. “benefit from”是固定短语,表示“从……中受益”,所以填“from”。 34. “exact”是形容词,这里需要一个副词来修饰整个句子,“exact”的副词形式是“exactly”,所以填“Exactly”。 35. “and”连接两个并列的形容词,“creative”是形容词,“energy”的形容词形式是“energetic”,所以填“energetic”。 ### 📋完整答案 26. made 27. service 28. length 29. carried 30. but 31. shorter 32. A 33. from 34. Exactly 35. energetic ######[AI问答 | 445点数解答 | 2026-04-04 08:32:22]